
PATRIMOINE
ORAL ET COLLECTAGE
Le patrimoine oral fait partie d'une des richesses culturelle bretonne souvent insoupçonné des enfants. L'idée de ce projet est de permettre aux enfants de rencontrer ce patrimoine, d'en saisir la richesse et de se l'approprier à leur mesure.
Après avoir travaillé sur le patrimoine oral local et acquis des bases culturelles en musiques traditionnelles, les enfants deviennent les collecteurs du patrimoine qui les entours. Ils vont collecter leur proche, et recueillent ainsi des chansons, des enfantines, des comptines dans les langues parlées dans leur famille.Une rencontre en maison de retraite avec des « anciens » est organisée afin que les jeunes puisse aller collecter dans ce contexte.
Une fois le matériel sonore collecté, un travail de création et de transformation est proposé aux jeunes : transcription des textes, afin de faire du lien entre l’oral et l’écrit, mise en musique des comptines en inventant des mélodies, inventions de textes, traduction en breton de comptines en français, travail de poésie etc. Ce travail dépend des supports collectés.
Ensuite, il s’agit de mettre en forme le travail pour qu’il puisse être restitué sous forme d’une exposition sonore et visuelle. Toujours en lien avec l’enseignante, les élèves sont encouragés à enregistrer et monter les créations à l’aide de logiciels simples comme Audacity, afin de les rendre accessible au public. Des panneaux peuvent être réalisé en classe pour expliquer le travail effectué (textes des chansons, photos ou vidéo des temps de collectages, impression des élèves sur le travail, etc.). Après l’exposition, le travail sera aussi transmis aux familles sous forme numérique.
Les objectifs sont les suivants :
-
Acquérir des notions de culture musicale traditionnelle
- Prendre conscience de la richesse du patrimoine oral (passé et actuel)
-
Acquérir des connaissances de musique traditionnelle locale et en ethnomusicologie : notion de terroir, type de chants et fonctions, danse, etc.
-
Comprendre les concepts de transmission orale et le rôle, l’intérêt du collectage dans la transmission
-
Connaître et utiliser du vocabulaire musical vocabulaire adapté et porter un regard analytique sur les chansons
-
Créer à partir de la matière sonore collectée, adapter, arranger, inventer des chansons/comptines, les chanter et les enregistrer
-
Travailler la langue en lien avec la musique / travail de poésie : transcription des textes collectés, faire du lien entre la culture orale et la transcription écrite. En lien avec l’enseignante, travailler la versification, le rimes, s’approprier la syntaxe de la langue, etc.
-
Utiliser l’enregistreur et les logiciels informatiques de montages simples (Audacity)
-
Monter une exposition sonore et visuelle
-
Favoriser le lien intergénérationnel : aller à la rencontre des anciens et des familles par le biais du collectage sur le territoire
-
Faire du lien entre les langues dans le quotidien. L’intervention bilingue permet de faire ce lien entre le français et le breton et permet aussi de ne pas exclure les parents non bretonnants qui souhaiteraient s’investir dans le projet
Côté pratique
Tarifs et renseignements :
Anne-Cécile Poyard
Centre Breton d'Art Populaire , Site internet